QUARE ERGO RUBRUM EST INDUMENTUM TUUM, ET VESTIMENTA TUA SICUT CALCANTIUM IN TORCULARI? … ET ASPERSUS EST SANGUIS EORUM SUPER VESTIMENTA MEA, ET OMNIA VESTIMENTA MEA INQUINAVI . – Gestito dall'Associazione Cristo Re Rex Regum"Questo blog è un'iniziativa privata di un’associazione di Cattolici laici: per il momento purtroppo non è stato possibile reperire un esperto teologo cattolico che conosca bene l'italiano, in grado di fare da censore per questo blog. Secondo il credo e la comprensione del redattore, tutti gli articoli e gli scritti sono conformi all'insegnamento della Chiesa Cattolica, ma se tu (membro della Chiesa Cattolica) dovessi trovare un errore, ti prego di segnalarlo tramite il contatto (cristore.rexregum@libero.it – exsurgat.deus@libero.it), onde verificare l’errore presunto. Dopo aver verificato l’errore supposto e riconosciuto come tale, esso verrà eliminato o corretto. Nota: i membri della setta apostata del Novus Ordo o gli scismatici ed eretici sedevacantisti o fallibilisti, o i "cani sciolti" autoreferenti falsi profeti,non hanno alcun diritto nè titolo per giudicare i contenuti di questo blog. "
[vers. Ital. A. Carraresi, vol. I, Tip.
Ed. Ciardi, Firenze, 1887; impr.]
CAPITOLO XIX.
Storia religiosa delle due Città.
L’uomo nato per diventare simile a Dio e fratello del Verbo incarnato — Nella Città del bene la religione lo conduce a questa rassomiglianza e a questa fraternità — Nella Città del male la Religione lo conduce alla rassomiglianza ed alla fraternità di satana —Parallelismo generale delle due religioni — Tre punti particolari di confronto: la Bibbia, il Culto, il Sacrifizio — La Bibbia di Dio e la Bibbia di satana: parallelismo — Il culto di Dio e il culto di satana — Nel culto satanico, come nel culto divino, nulla è lasciato all’arbitrio dell’uomo: importante testimonianza di Porfirio.
L’uomo compie il suo pellegrinaggio quaggiù tra i due eserciti nemici. Noi conosciamo questi formidabili eserciti, i loro Re, i loro Principi, la loro formazione, i loro piani. Resta da studiare i loro mezzi d’azione, le loro vittorie e le loro sconfitte. Nate nel cielo, la Città del bene e la Città del male, non aspettano che la creazione dell’uomo per stabilirsi sulla terra. Difatti, l’obiettivo della lotta è l’uomo. Adamo è creato; egli respira, apparisce agli sguardi dell’universo, nella maestà della sua regia potenza. Adorno di tutte le grazie dell’innocenza e di tutti gli attributi della forza, egli è bello della bellezza dello stesso Dio, la cui immagine risplende in tutto il suo essere. Per mantenerlo nella sua dignità, durante la vita del tempo; per innalzarlo ad una più alta dignità, durante l’eternità, divinizzandolo, gli è data la Religione. Unire l’uomo al Verbo incarnato, in modo da fare di tutti gli uomini e di tutti i popoli altrettanti verbi incarnati; tale è il fine supremo della Religione. satana nel vedere svilupparsi sulla terra il concetto divino da lui combattuto in cielo, fremette. Per arrestare l’opera della infinita Sapienza, il suo odio spiega tutti i suoi mezzi. Egli oppone alla Religione che deve divinizzare l’uomo e condurlo ad una eterna felicità, una religione che deve imbestiarlo e trascinarlo per sempre nell’abisso dell’infelicità. Tutto ciò che Dio fa per salvare 1′ uomo, satana lo scimmiotta per perderlo. Fra questi mezzi di santificazione e di perdizione il parallelismo è completo. Il Re della Città del bene ha la sua Religione. Il re della Città del male ha la sua. Il Re della Città del bene ha i suoi Angeli; ha la sua Bibbia, i suoi Profeti, le sue apparizioni, i suoi miracoli, le ispirazioni, le minacce, le sue promesse, i suoi apostoli, i suoi sacerdoti, i suoi templi, le formule sacre, le sue cerimonie, le sue preghiere, i sacramenti, i sacrifici. Il re della Città del male ha i suoi angioli; ha la sua Bibbia, i suoi oracoli, le sue manifestazioni,‘i suoi prestigi, le sue tentazioni, le sue minacce, le sue promesse, i suoi apostoli, i suoi sacerdoti, i suoi templi, le sue formule misteriose, i suoi riti, le sue iniziazioni e sacrifici. Il Re della Città del bene ha le sue feste, i suoi santuari privilegiati, i suoi pellegrinaggi. Il re della Città del male ha le sue feste, i suoi luoghi fatidici, i suoi pellegrinaggi, i suoi soggiorni preferiti. Il Re della Città del bene ha le sue arti e le sue scienze; ha la sua danza, la sua musica, la sua pittura, la sua statuaria, la sua letteratura, la sua poesia, la sua filosofia, la sua teologia, la sua politica, la sua economia sociale, la sua civiltà. Il re della Città del male ha parimente tutte queste cose. [Non ha egli forse Satana trovato il suo cantore in Italia in Giosuè Carducci che ha composto un inno in suo onore, e lo stendardo di lucifero non ha egli sventolato e trionfato più volte in questi ultimi anni? – N. d. Ed.] –
Il Re della Città del bene ha i suoi segni di riconoscenza e di preservazione: il segno della croce, le reliquie, le medaglie, l’acqua benedetta.
Il re della Città del male ha i suoi segni cabalistici, le sue parole di passo, i suoi emblemi, i suoi amuleti, i suoi talismani, la sua acqua lustrale.
Il Re della Città del bene ha le sue congregazioni di propaganda e di devozione, legate a voti solenni.
Il re della Città del male ha le sue società segrete, destinate ad estendere il suo regno, e legate da giuramenti terribili.
Il Re della Città del bene ha i suoi doni, i suoi frutti, le sue beatitudini.
Il re della Città del male possiede la contraffazione di tutto ciò.
Il Re della Città del bene è adorato da una parte del genere umano.
Il re della Città del male è adorato dall’altra.
Il Re della Città del bene ha la sua dimora eterna oltre la tomba.
Il Re della Città del male ha la sua nelle stesse regioni.
Svolgiamo alcuni punti di questo parallelismo tremendo e tanto poco temuto: la Bibbia, il culto ed il sacrificio.
L’uomo è un essere istruito. A fine di conservarlo eternamente simile a se stesso, eterizzando l’insegnamento primitivo, il Re della Città del bene ha degnato fissare la sua parola mediante la scrittura: Egli ha dettato la Bibbia. La Bibbia dello Spirito Santo dice la verità, sempre la verità, nient’altro che la verità. Essa la dice intorno all’origine delle cose, intorno a Dio, intorno all’uomo e intorno a tutto quanto il creato. Essa la dice sul mondo soprannaturale, sui suoi misteri, sui suoi abitanti, e sopra i fatti luminosi che provano la loro esistenza ed il loro intervento nel mondo inferiore. Essa la dice sulle regole dei costumi, sulle lotte obbligate della vita, sul governo delle nazioni mediante la Provvidenza, sopra i castighi del delitto e sulle ricompense della virtù. Per illuminare il cammino dell’uomo attraverso ai secoli, consolare i suoi dolori, sostenere le sue speranze, essa gli annunzia mediante numerose profezie, gli avvenimenti che debbono compiersi nel suo passaggio, mostrando in lui tutto il termine finale verso cui deve camminare. La Bibbia dello Spirito Santo dice tutta la verità. Da lei, come da un focolare sempre acceso, escono la teologia, la filosofia, la politica, le arti, la letteratura, la legislazione, in una parola, la vita sotto tutte le sue forme. Per quanto siano così numerosi e così vari tutti i libri della Città del bene, non sono né possono essere che il commento perpetuo del libro per eccellenza. La Bibbia dello Spirito Santo non si contenta d’insegnare, ma canta le glorie ed i benefici del Creatore, canta la bellezza della virtù, la felicità dei puri cuori; canta i nobili trionfi dello spirito sulla carne; e, per educare l’uomo alla perfezione, canta le perfezioni di Dio medesimo, suo modello obbligato e suo magnifico rimuneratore. Ora a misura che il Re della Città del bene ispira la sua Bibbia, il re della Città del male ispira la sua. – La Bibbia di Satana è un miscuglio artificioso di molte menzogne e di alcune verità: verità alterate ed oscure per servire di passaporto alla favola. Essa mentisce intorno all’origine delle cose: mentisce su Dio, sull’uomo e sul mondo inferiore: essa mentisce nel mondo soprannaturale, sui suoi misteri ed i suoi abitanti, mentisce sulle regole dei costumi, sulle battaglie della vita, sui destini dell’uomo. Per mezzo d’oracoli sparsi in ogni sua pagina, essa inganna la curiosità umana, sotto pretesto di rivelarle i segreti del presente ed i misteri dell’avvenire. Ad ogni popolo soggetto al suo impero, satana dà un esemplare della sua Bibbia, lo stesso per il fondo, ma diverso nei particolari. Percorrete gli annali del mondo, voi non troverete una sola nazione pagana che non abbia per punto di partenza della sua civiltà un libro religioso, una Bibbia di satana. Mitologie, libri sibillini, Vedas; sempre e dapertutto avete un codice che ispirato dà nascita alla filosofia, alle arti, alla letteratura ed alla politica. La Bibbia di satana diventa il libro classico della Città del male, come la Bibbia dello Spirito Santo diventa il libro classico della Città del bene. La Bibbia di satana unisce alla prosa la poesia. Sotto mille nomi diversi essa canta lucifero e gli angeli ribelli; essa canta le loro infamie e le loro malizie: inneggia tutte le passioni; e per attirare l’uomo nell’abisso della degradazione essa gli mostra gli esempi degli dei. Oggetto di infiniti commenti, la Bibbia di satana diviene un mortale veleno, anche per la Città del bene. Sant’Agostino ne piange le devastazioni, e san Girolamo denunzia in questi termini il libro infernale: « La filosofia pagana, la poesia e la letteratura pagana, sono la Bibbia dei demoni. » [Cibus est dæmoniorum, sæcularis philosophia, carmina poetarum, rhetoricorum pompa verborum. Epist. de duób. Filiis). – All’insegnamento scritto o parlato non si limita il parallelismo della Città del bene e della Città del male: esso si manifesta in un modo forse più imponente nei fatti religiosi. Nella Città del bene, nessun ragguaglio del culto è lasciato all’arbitrio dell’uomo. Tutto è regolato da Dio medesimo. L’antico Testamento ce lo mostra dettando a Mosè, non solamente gli ordinamenti generali ed i particolari regolamenti, concernenti i sacerdoti e le loro funzioni; ma altresì dando il disegno del tabernacolo, determinandone le dimensioni e la forma, indicante la natura e la qualità dei materiali, il colore delle stoffe, la misura degli anelli, e persino il numero dei chiodi che devono essere adoprati nella sua costruzione. La forma dei vasi d’oro e d’argento, i turiboli, gli arnesi, le figure di bronzo, i sacri utensili, tutto è di ispirazione divina. Lo stesso è del luogo in cui l’Arca deve riposare, dei giorni in cui fa d’uopo consultare il Signore, delle precauzioni da prendere per entrare nel santuario, delle vittime che debbono essere immolate, o delle offerte che bisogna fare per piacere a Jehovah ed ottenere i suoi responsi e i suoi favori. (Exod., xxxv, e seg.). In ciò per cui vi era legge sacra nella Sinagoga, continua ad esservene una non meno sacra nella Chiesa. Nessuno ignora che tutti i riti del culto cattolico, la materia e la forma dei Sacramenti, le cerimonie che li accompagnano, gli abiti dei sacerdoti, la materia dei vasi sacri, l’uso dell’incenso, il numero ed il colore degli ornamenti, la forma generale, e il mobiliare essenziale dei templi, come pure i giorni più favorevoli alla preghiera sono determinati non per i particolari ma per lo stesso Spirito Santo, ovvero in suo nome, per la Chiesa. – Si comprende quanto questa origine soprannaturale sia propria a conciliare al culto divino il rispetto dell’uomo, e necessaria per prevenire l’anarchia nelle cose religiose. satana ha compreso meglio di noi. Questa grande scimmia di Dio ha regolato da se medesimo tutti i particolari del suo culto. Ecco ciò che bisogna sapere e ciò che non si sa, attesoché, a malgrado dei nostri dieci anni di studi alla scuola dei Greci e dei Romani, noi non conosciamo la prima parola dell’iniquità pagana. Le sue usanze religiose, la forma delle statue, la natura delle offerte e delle vittime, le formule di preghiere, i giorni fasti o nefasti, e tutte le altri parti dei culti pagani, ci appariscono come il resultato della ciarlataneria, dell’immaginazione e del capriccio degli uomini; ma è un errore capitale. La verità è, che niente di tutto ciò è arbitrario. Ascoltiamo l’uomo, che meglio di tutti ha conosciuto i misteri della religione di satana. « É cosa costante, dice Porfirio, che i teologi del paganesimo hanno appreso tutto ciò che risguarda il culto degli idoli dalla scuola medesima dei grandi dei. Essi medesimi hanno loro insegnato i propri segreti più nascosti; le cose che loro piacciono; i mezzi di costringerli; le formule per invocarli; le vittime da offrirli e il modo di offrirle; i giorni fasti e nefasti; le figure sotto le quali volevano essere rappresentati; le apparizioni per le quali essi rivelavano la loro presenza; i luoghi che frequentavano con più assiduità. In una parola, non havvi assolutamente niente che gli uomini non abbiano appreso da essi per ciò che riguarda il culto da rendersi a loro, poiché tutto vi si pratica dietro i loro ordini ed i loro insegnamenti. 1 » (Apud Euseb., Præpar. evang., lib. V, c. XI). – Ed aggiunge: « Quantunque noi si possa affermare ciò che anticipiamo con una infinità di prove senza replica, ci limiteremo a citarne un piccolo numero, per mostrare che parliamo con cognizione di causa. Così l’oracolo di Ecate ci mostrerà, che sono gli dei che ci hanno insegnato come e di qual materia le loro statue debbano esser fatte. Quest’oracolo dice: Scolpite una statua di legno ben levigato come ve lo insegnerò: fate il corpo di una radice di ruta selvatica, poi ornatelo di piccole lucertole domestiche, stiacciate della mirra, dello storace e dell’incenso con gli stessi animali, e lascerete questo impasto all’aria aperta durante il crescer della luna; allora, indirizzate i vostri voti nei seguenti termini. « Dopo aver dato la formula della preghiera, l’oracolo indica il numero delle lucertole che devonsi prendere: quante differenti formule pronunzierò tanti di questi rettili piglierete; e fate queste cose con diligenza. Voi mi costruirete una abitazione con i rami di un olivo selvatico; e rivolgendo fervide preghiere a quella immagine, voi mi vedrete mentre dormirete ». Il gran teologo del paganesimo continua: « Quanto alle attitudini nelle quali devonsi rappresentare gli dei, essi medesimi ce l’han fatto conoscere; e gli statuari si sono religiosamente conformati alle loro indicazioni. Così Proserpina parlando di se stessa dice: Fate tutto ciò che mi spetta nell’ideare la mia statua. La mia figura è quella di Cerere adorna dei suoi frutti, con candide vesti e calzatura d’oro. Attorno alla mia figura scherzano lunghi serpenti che strisciandosi sino a terra, solcano le mie tracce divine; dalla sommità del mio capo, altri serpenti arrivano sino a miei piedi e avvolgenti intorno al mio corpo formano tante spire piene di grazia. Quanto alla mia statua essa deve essere di marmo di Paros, o d’avorio molto liscio. » (Apud Euseb., Præpar., evang. lib. V, c. XIII). – Pane insegna ad un tempo la forma sotto cui vuole essere rappresentato e l’inno che si deve cantare in onore suo: « Mortale, rivolgo i miei voti a Pane, il dio che unisce le due nature ornate di corna, bipede, con le estremità di un capro e propenso all’amore. » (Ib. Id.) – Non è dunque il Medio Evo che per primo abbia rappresentato il demonio sotto la forma di un montone. Prediligendo questa forma, satana, libero o forzato, si faceva giustizia: e nel dargliela il paganesimo restava fedele ad una tradizione troppo universale per essere falsa, troppo inesplicabile per essere inventata. Lo stesso Spirito Santo lo conferma, insegnandoci che i demoni hanno costume di apparire e di eseguire de’ giri infernali, sotto la figura di questo animale immondo. A causa di questi delitti, il paese di Edom è condannato ad essere distrutto: E in mezzo a queste ruine danzanoi demoni sotto la forma di caproni e di altrimostri conosciuti dall’antichità pagana. La contraffazione satanica va anche più oltre. Il Re della Città del bene si chiama lo Spirito dei sette doni. A fine di scimmiottarlo e di ingannare gli uomini imitandolo, il Re della Citta del male si fa chiamare il Redei sette doni. Quindi egli indica i giorni favorevoli per invocare i suoi sette grandi satelliti, ministri dei sette doni infernali. Nei suoi oracoli, Apollo pigliando in imprestito la forma biblica così parla: « Ricordati d’invocare nello stesso tempo Mercurio ed il Sole, il giorno consacrato al Sole: di poi la Luna, allorché apparirà il suo giorno; poi Saturno; finalmente Venere. Tu adopererai le parole misteriose, trovate dai più grandi maghi, il Re dai sette doni conosciutissimo da tutti…. chiama sempre sette volte, a voce alta, ciascuno degli dei. » Sarebbe facile moltiplicare le testimonianze: ma a che giova? quelli che sanno le conoscono. Vale meglio affrettarsi a concludere, dicendo con Eusebio: « Che l’illustre filosofo dei Greci, il teologo per eccellenza del paganesimo, l’interprete dei misteri nascosti, fa conoscere con tali citazioni la sua filosofia per via di oracoli come racchiudenti i segreti ammaestramenti degli dei, allorquando evidentemente essa non rivela altro che le insidie tese agli uomini mediante le potenze nemiche, vale a dire per mezzo dei demoni in persona. » (Id. ib.). L’ispirazione satanica a cui si deve nel suo complesso e nei suoi ultimi particolari, la religione pagana dei popoli dell’antichità, prescrive con la stessa autorità e regola, con la stessa precisione i culti idolatri dei popoli moderni. Interrogate i sacerdoti, o come oggi noi diciamo i medium,, i quali presiedono a queste forme differenti di religione, tutti vi diranno che esse vengono dagli spiriti, dai manitous o da qualche personaggio amico degli dei e incaricato di rivelare agli uomini il modo di onorarli: essi non mentono. Satana è sempre lo stesso, ed egli regna presso questi popoli infelici con lo stesso impero ch’egli esercitava anticamente tra noi. Cosi le formule sacre dei Tibetani, dei Cinesi, dei negri dell’Africa, dei selvaggi dell’America e dell’Oceania, i loro misteriosi riti, le loro pratiche, ora vergognose, ora crudeli e ridicole, la distinzione dei giorni buoni o cattivi, del pari che la forma bizzarra, orrida, spaventevole o lascivia dei loro idoli, non debbono essere imputati a malizia naturale dell’uomo, ai capricci dei sacerdoti od all’immaginazione ed alla inabilità degli artisti. (1) Tutto viene dai loro dei, e tutti i loro dei sono tanti demoni: omnes dii gentium dæmonia.
(1) [Chi crederà che i Cinesi per esempio, supposto che siano Cinesi, non potessero rappresentare i loro dei, altrimenti che con fantocci ridicoli o idoli mostruosi? « In Cina, scrive un missionario, l’idolo principale è ordinariamente di una straordinaria grandezza, con un viso gonfio, col ventre di una ampiezza smisurata, una lunga barba finta e altri vezzi dello stesso genere…. Noi trovammo dentro una pagoda parecchi idoli alti 12 piedi, il cui ventre aveva almeno 18 piedi di circonferenza. » Annali etc., n° 72, p. 481; e n° 95, p. 341. — Si può dire la stessa cosa di tutti i popoli idolatri, antichi e moderni].
I. L’atto coniugale è lecito, quando si
compie per la procreazione dei figli o, senza escludere positivamente la
procreazione, per qualche altro fine onesto.
Motivi onesti sono: fomento del mutuo
amore e della mutua concordia; ristabilimento della pace, evitare il pericolo
di incontinenza per sé o per il coniuge, ecc. — Le relazioni coniugali sono
lecite anche quando è certo che non potrà avvenire la concezione in modo
alcuno, per es. nei vecchi, negli sterili, quando alla donna furono levate le ovaie
o la matrice, quando si è certi che avverrà un parto morto o precoce
(settimino), quando, per una disposizione patologica della donna, il semen,
dopo la copula, fluisce da se stesso, aut si ob senectutem vel similem causam
semen virile saepe extra vas effunditur. Secondo parecchi autori l’atto
coniugale resta lecito anche quando i coniugi sono divenuti impotenti dopo lo
sposalizio, purché sia ancora possibile una « penetratio vaginæ », per es. quando
all’uomo furono asportati i testicoli o quando subì la vasectomia. Circa i
tempi agenesici, cfr.
n. 776.
Fœcundatio artificialis est illicita, si maritus semen extra vaginam effundit (est enim
pollutio vel onanismus), et medicus semen ope instrumenti colligit et in uterum
inicit; ad vitanda incommoda vere gravia uxor passive se habere potest. Hæc fæcundatio
artificialis est illicita, quia actus coniugalis natura sua est coniugum
cooperatio personalis, simultanea et immediata. (Cfr. discorso di Pio XII alle
ostetriche, 29 ott. 1951).
— Licita est fila praxis, qua ope
instrumenti vagina dilatatur vel uterus in naturali positione collocatur, et
maritus copulam habet modo ordinario. Sunt etiam qui putent licitam esse illam
fœcundationem artificialem, in qua vir intra vaginam semen effundit et medicus
ope instrumenti semen colligit et in uteri fundum inicit. ( Cfr. il discorso di
Pio XII, 29 sett. 1949, al IV Congresso intern. dei medici cattolici: AAS, XLI,
1949, p. 557 ss.).
II. La copula diviene illecita solo nelle seguenti condizioni, quando:
1° La procreazione è resa più difficile.
Nessuna posizione o sito pertanto è
gravemente colpevole, se può ancora avvenire la concezione. Ma se questa si
rende difficile, si ha peccato veniale, compiendosi l’atto in tal modo, senza
motivo sufficiente. — Effusio seminis in ore vaginæ (copula dimidiata) est
peccatum leve, si quis hoc modo se gerit, ut conceptionem difficiliorem reddat;
nullum autem peccatum est, si copula alio modo haberi non potest aut saltem non
sine gravi incommodo. — Peccatum veniale uxor committit, si seminationem
cohibet ad difficiliorem reddendam conceptionem.
766
2° Ne risente danno la sanità.
Qualora con l’atto coniugale fosse
congiunto un immediato pericolo di morte, la copula è proibita sotto pena di
peccato mortale. — Se da essa risulta un grave danno o un pericolo remoto di
morte, occorre un motivo grave per la sua liceità, per es. che, specialmente in
caso di malattia diuturna di un coniuge, l’altro non violi la fedeltà
coniugale, o che resti assicurata la pace domestica. Tuttavia non v’è obbligo
di compiere l’atto coniugale dietro preghiere dell’altra parte (cfr. n. 772). In
caso di malattie veneree, per un motivo grave si può tollerare che il coniuge
malato chieda al coniuge sano il debito coniugale, dopo però aver avvertito il
sano della propria malattia; se l’altro coniuge, poi, vuol compiere tale sacrificio,
può, ma non è tenuto. In generale però è da sconsigliarsi che uno affetto da
simili mli compia l’atto coniugale. — Ai tubercolotici sono leciti i rapporti
coniugali, ma con moderazione. — Dopo un parto, l’atto coniugale è proibito
generalmente sub gravi durante le prime due settimane, sub levi durante le quattro
seguenti; è lecito durante il periodo dell’allattamento.
— Durante la gravidanza, i rapporti
coniugali sono leciti, purché si eviti il pericolo di aborto. — Durante le
mestruazioni, come norma, è da sconsigliarsi l’atto coniugale; pure, per motivo
ragionevole, è lecito. In caso di emorragie morbose della matrice, piuttosto
prolungate, può derivare dall’atto coniugale un grave danno alla donna in certe
forme di malattie; perciò è necessario richiedere il consiglio di un medico
competente e cosciente. — La circostanza che i figli nati da un matrimonio, per
es. per causa di malattia dei genitori, resteranno deboli e infermicci o
moriranno già prima di nascere, non rende illecito l’atto coniugale.
3 ° Ne soffre danno la salute
dell’anima.
È gravemente peccaminoso compiere l’atto
in presenza di terzi. Se inaspettatamente sopraggiunge alcuno, si deve troncare
subito l’atto coniugale, anche se certamente ne seguirà la polluzione; alla
quale però non è mai lecito acconsentire.
— Chi emise il voto di castità, non può
chiedere il debito coniugale, salvo che l’altro coniuge non si trovi in pericolo
di incontinenza e abbia ripugnanza a chiedere; alla richiesta (almeno tacita)
dell’altro coniuge, deve invece prestare il debito coniugale, anche quando
l’altra parte avesse fatto similmente il voto di castità. — In caso di
invalidità del matrimonio, l’atto coniugale è proibito sotto pena di peccato
mortale, anche se un coniuge soltanto è a conoscenza della nullità. — In caso
di dubbio serio sulla validità del matrimonio ci si deve accertare con una
accurata inchiesta. Nel frattempo non è lecito chiedere il debito coniugale; ma
se l’altro coniuge non ha dubbio alcuno in merito, dietro sua richiesta glielo si
deve prestare. Non potendosi appurare il dubbio, il matrimonio deve ritenersi
valido, e quindi lecito l’uso.
Nota. — I TEMPI SACRI non rendono
illeciti i rapporti coniugali, benché in tempi di penitenza debba consigliarsi
la moderazione. — Anche la notte precedente la Comunione sono leciti i rapporti
coniugali, quantunque coloro che si comunicano di rado faranno bene ad
astenersi dall’atto coniugale; alla richiesta dell’altro coniuge, però, la
copula è un dovere. E le donne devono ben guardarsi dal prestare l’atto coniugale
di malumore.
768
III. Gli atti incompleti
(actus imperfecti luxuriæ, v. g. aspectus, oscula, amplexus, tactus, etc.) in
quanto alla loro liceità devono essere distinti nel modo seguente:
1° In unione con l’atto coniugale come
preparazione e come complemento sono sempre leciti. Hoc valet de aspectibus, osculis
vel tactibus etc. honestis vel minus honestis, sive in corpore proprio sive in
corpore compartis. Si uxor in copula ipsa plenam voluptatem non habet, eam sibi
procurare potest tactibus immediate ante vel post copulam; et vir postquam rite
seminavit, non debet, imo generaliter non potest exspectare seminationem uxoris,
quia relaxatio partium virilium generaliter sequitur immediate post
seminationem. Pauci auctores putant uxori quoque licere sibi procurare
tactibus, etc, istam plenam voluptatem postquam vir onanista se retraxerit, ut
semen extra vas effundat. — Marito vero non licet sibi procurare istam plenam
voluptatem, si mulier se retrahit postquam ipsa seminavit, quia seminatio viri
extra vas nihil confert ad generationem.
769
2° Extra copulam, id est
quando coniuges copulam habere aut nolunt aut non possunt:
a) actus mutui licent, si fiunt ex iusta
causa (v. g. signum amoris), et periculum pollutionis abest (etsi pollutio per
accidens aliquando sequatur) aut si cum periculo pollutionis fiunt ex gravi
causa (v. g. ad avertendam suspicionem, ad retrahendum virum a viis adulterinis,
ad obœdiendum comparti petenti, ut illi actus permittantur aut reddantur). – Quæ
vero dieta sunt de periculo pollutionis solummodo valent, si actus per se
graverri influxum in pollutionem habent, non vero si influxus est per accidens,
v. g. ob singularem dispositionem agentis (cfr. n. 225). — Actus qui natura sua
gravem influxum in pollutionem habent, sunt peccata gravia, si absque
proportionata causa excercentur. — Alii actus, qui levem influxum habent et
sine justa causa fiunt, peccata levia sunt; si vero ponuntur cum intentione
pollutionis evadunt peccata mortalia.
— Consensus in delectationem cum pollutione coniunctam est peccatum mortale; multi vero hoc nesciunt, nec expedit eos hac de
re monere.
b) actus solitarii delectationis venereæ
causa exerciti sunt peccata mortalia,
si natura sua gravem influxum in pollutionem habent, vel si fiunt cum
intentione pollutionis; si absque hoc periculo et absque hac intentione fiunt,
in praxi prohiberi non possunt sub comminatione peccati mortalis.
c) delectatio morosa in coniugibus est,
excluso periculo pollutionis, peccatum nullum aut leve aut grave, prout res, de
quibus coniugibus delectantur, ipsis licitæ sunt vel prohibitæ sub levi vel sub
gravi. Idem dicendum est de desideriis. — Delectatio, quæ oritur e
cogitationibus speculativis de re turpi, non est peccatum grave prò coniugibus,
modo absit et periculum proximum pollutionis et grave periculum consentiendi
delectationibus morosis vel desideriis graviter peccaminosis facile oriundis.
B . — IL DEBITO CONIUGALE.
770
I. Alla
prestazione del debito coniugale ciascun coniuge per sé è obbligato sotto pena
di peccato grave, quando l’altro lo chiede seriamente, in modo particolare se
si trovasse in pericolo d’incontinenza, o dovesse fare un grande sacrificio per
superare la tentazione. – La richiesta della prestazione del debito coniugale di
solito avviene esplicitamente da parte del marito; da parte della moglie invece
soltanto tacitamente, per es. con espressioni di tenerezza. — Il rifiutarsi è
soltanto peccato veniale (a meno che l’altro coniuge venga esposto al pericolo
di peccare gravemente), quando la parte richiedente rinuncia facilmente alla
sua richiesta, oppure quando si differisce la prestazione soltanto per breve
tempo o quando, in caso di frequenti rapporti, il rifiuto avviene di rado, per
es. una volta al mese. — Si devono però lasciare in buona fede le donne
attempate o madri di numerosa prole, quando credono che commetterebbero peccato
grave soltanto se rifiutassero quasi sempre il debito coniugale al marito,
oppure se il marito corresse il pericolo di peccare gravemente. — In genere
sarà bene, di solito, richiamare l’attenzione delle donne sulla gravità del
loro obbligo, ed esortare invece gli uomini alla moderazione.
771
II. Esistono cause che scusano dal prestare il debito coniugale:
1° In caso di adulterio dell’altra
parte.
L’adulterio però deve essere certo; deve
inoltre essere stato commesso scientemente e volontariamente. In caso di
violentazione, quindi, non si dà causa scusante. Infine occorre che l’adulterio
non sia stato ancora perdonato, per es., mediante volontaria prestazione del
debito coniugale, nonostante la conoscenza dell’adulterio stesso.
2° Se il marito è trascurato nel dovere di mantenere
la moglie e i figli.
Quando il marito sciupa il guadagno in
gozzoviglie e fa ricadere la preoccupazione del mantenimento della famiglia sulla
moglie, questa non è tenuta a prestargli il debito coniugale. Ma se la famiglia
deve vivere nelle ristrettezze senza colpa del marito, ciò non costituisce
motivo alcuno per rifiutare il debito coniugale; come pure, per sé, non è
ragione sufficiente il fatto che in caso di prole numerosa la famiglia debba
fare qualche maggiore restrizione. — In alcuni casi, lo stesso vale se la
moglie manca ai suoi doveri della cura familiare.
3° Nel caso che chi lo chiede manchi
dell’uso di ragione.
Non vi è dunque obbligo di prestare il debito coniugale ad un demente o a un individuo molto ubriaco; lo si può fare.
4° In caso di richieste esagerate. Ciò si
verifica principalmente quando un coniuge chiede l’atto coniugale con tale
frequenza che la costituzione fisica dell’altro non lo può sopportare senza
danno piuttosto grave.Il giudizio, in merito, spetta a un medico coscienzioso.
5° In caso di grave pericolo per la sanità o per
la vita.
Si hanno cause simili, per es.
trattandosi di malattie infettive, di grave mal di cuore, ecc. — Non costituiscono
invece causa sufficiente i soliti disturbi congiunti con la gravidanza, col
parto o con l’educazione della prole; per es. dolori sia pur forti, ma di breve
durata, diuturno mal di capo, ma non eccessivamente forte. Così non è
sufficiente motivo il timore, confermato dall’esperienza, che la donna, in caso
di concepimento, non porti a termine la gravidanza, ma possa abortire
involontariamente o avere un parto morto. — Per maggiori particolari, cfr. n.
766.
6° Per il bene spirituale.
Per maggiori dettagli, cfr. n. 767, e I
Cor. 7, 5. — De debito reddendo viro onanistæ, cfr. n. 774.
C. — PECCATI DEI CONIUGI.
I principali peccati gravi che possono
commettere i coniugi sono: azioni contro la vita in formazione (cfr. n. 214),
adulterii (cfr. n. 227), rapporti coniugali in circostanze che li rendono
illeciti (cfr. n. 765 ss.), atti posti senza motivo suffìciente, che hanno
grande influsso sulla polluzione, così pure gli atti compiuti con l’intenzione
di procurarsi la polluzione (cfr. n. 768 s.), il rifiuto del debito coniugale
(cfr. n. 770 ss.); gli atti coi quali viene frustrato il fine principale del
matrimonio. — Qui non ci resta che trattare precisamente di questi ultimi
peccati. Essi sono: sodomia imperfecta, onanismus, usus mediorum vel instrumentorum,
quibus impeditur nesemine rite effuso conceptio sequatur.
I . Sodomia imperfecta, id est concubitus
mariti cum uxore in vase præpostero grave peccatum est sive vir in ilio vase
seminat, sive semen extra illud frustratur. Excluso affectu sodomitico, non est
sodomia nec peccatum mortale si vir copulam incipit in vase praepostero cure animo
consummandi copulam in vase naturali, aut si genitalibus tangit vas
praeposterum sine periculo pollutionis.
— Positiva cooperatio uxoris ad
congressum sodomiticum numquam licita est; ideo saltem interne semper resistere
debet. Exteme tamen potest pati concubitum, si eum impedire conatur et tunc
solum permittit, quando absque periculo gravissimi mali eum impedire non
potest; consensus vero in delectationem veneream est illicitus.
774 II. Onanismus triplici modo perfici potest.
1° Naturali modo vir copulam incipit,
ante seminationem vero se retrahit et semen extra vaginam effundit. Onanismo
vir et uxor grave peccatum
committunt. Quia vero ante abruptionem copulæ nihil fit quod sit illicitum,
uxori cooperatio materialis (cfr. n. 149) ex causa mediocriter gravi licita
est. Tales causæ sunt: pax domestica, timor ne maritus adulteria committat. Si
grave est uxori carere copula, licite eam petit a viro onanista (rationem cfr.
n. 146). Uxor delectationi venereæ inde ortæ consentire potest, non vero
peccato viri. Aliquando vero ex caritate monere debet maritum, ne peccet; excusatur
ab hac monitione ob grave periculum dissidii vel indignationis, etc. —
Obligatio reddendi debitum viro onanistæ non existit, excepto casu, in quo uxor
ad debitum ex caritate obligatur, v. g. ut dissidia præcaveat vel virum a
commercio adulterino avertat.
— Abruptione copulæ grave peccatum committitur, etiamsi solummodo uxor seminaverit, excepto casu necessitatis, v. g. si maritus hac vice seminare non potest.
Abruptio copulæ non est peccatum: a) si
improvisa necessitas adest, v. g. propter adventum tertii; b) si fit communi consensu
ex rationabili causa et in neutro coniuge periculum pollutionis adest; est enim
hoc in casu solummodo tactus impudicus (de quo cfr. n. 768); alterutra parte
invita, grave peccatum est, etiamsi periculum pollutionis non adesset.
2° Instrumento vel involucro quodam
(vulgo condom) efficitur, ne semen
vaginam attingere possit. Hic modus copulæ jam ab initio omnino illicitus est; ideo uxor ne
materialiter quidem cooperari potest; sed se gerere debet, sicut in casu in quo
vir sodomiam intendit. — Idem dicendum est de introductione alicuius «
pseudovaginæ ».
775
3° Usu quorundam mediorum vel instrumentorum
impeditur, quominus semine intra vaginam effuso conceptio sequatur. Artes quibus
mulieres potissime utuntur, sunt praecipue sequentes: a) lavant irrigatore
vaginam interiorem, ut semen expellant; b) spargunt per vaginam substantiam
chemicam, qua sperma occidatur; c) comprimunt vaginam, ut exprimant semen; d)
surgunt, ambulant, saltant, laborant vel mingunt, ut semen expellant; e) ante
copulam aliquo medicamento vel instrumento (pessario) claudunt os uteri, ne
semen ascendat in uterum.
a) Mulier, quae semen expellere vel
eius ascensum in uterum impedire vult, graviter peccat. Excipitur solummodo femina
vi vel dolo oppressa, quæ antequam conceptio facta est, expellere vel necare
potest semen, quia semen (in casu) comparatur iniusto aggressori. Minctio post
copulam non impedit conceptionem, quamobrem non est peccatum; intentione prava
tamen mulieres graviter peccare possunt. — Exclusa prava intentione, lotio vaginalis
jam post unam vel alteram horam a copula licita videtur, cum generationem non
impediat; statim post copulam vero illicita est, etsi fiat ad dolores acerbos
compescendos.
b) Vir tota sua auctoritate maritali uti debet, ne uxor adhibeat istas artes. Si uxorem impedire non potest, quominus istis mediis utatur, maritus se gerere potest simili modo ac uxor respectu viri onanismo dediti. Hoc paucis auctoribus etiam licitum esse videtur in casu, in quo uxor os uteri claudit, v. g. ope illius instrumenti, quod vocatur « pessarium ».
Nota.
— Trattamento degli onanisti in confessione.
a) L’obbligo d’interrogare esiste per sé
tutte le volte che v’è un sospetto fondato. In simili casi la domanda può
suonare per es.: « Non Le rimorde per nulla la coscienza circa la santità del
matrimonio? » — « Non è avvenuto nulla contro il fine del matrimonio? »; o
altre secondo l’uso di buoni sacerdoti nelle diverse regioni.
b) E necessario istruire il penitente
circa la gravezza di questo peccato, anche se finora è stato in buona fede.
Veramente ai nostri tempi difficilmente vi sarà la buona fede, salve circostanze
molto scabrose: per es. quando un medico di coscienza ha dichiarato che una
nuova gravidanza metterebbe a repentaglio la vita della donna. In tal caso si
può lecitamente omettere l’istruzione, se si prevede che altrimenti i peccati
materiali non farebbero che diventare formali.
c) Chi non ha la volontà risoluta di
evitare il peccato, non è disposto, e non può essere assolto. — Non essendo mai
lecito far ciò che è intrinsecamente cattivo, ne segue che l’onanismo nel
matrimonio è grave peccato anche quando i coniugi (caso rarissimo del resto)
dovessero altrimenti vivere sempre in continenza. Come a nessuno, nelle
persecuzioni contro i Cristiani, fu lecito rinnegare la propria fede per non essere
ucciso fra spaventosi tormenti, così non è lecito l’onanismo per non dover
vivere in perpetua continenza. Quali sacrifici eroici non esigono sovente gli
Stati moderni! E allora anche Dio può certamente esigere che noi facciamo
sacrifici per il Cielo. Del resto, Dio dà anche le grazie corrispondenti al
sacrificio da Lui richiesto. L’uomo, certo, deve avere tanto spirito di
sacrificio da impegnarsi a chiedergliele (cfr. discorso
di Pio XII alle ostetriche, 29 ott.
1951).
d) recidivi, che assicurano di avere il
miglior proposito, devono essere trattati come i recidivi che si trovano
nell’occasione prossima di peccato; e precisamente, se di fatto non possono più
aver figli, per es. a causa di malattia della moglie o di una povertà che è indigenza,
devono considerarsi in occasione prossima necessaria di peccato (cfr. n. 617); quelli
invece che per ripugnanza al sacrificio, ecc. non vogliono più avere figli, si
devono trattare come persone nell’occasione prossima libera del peccato (cfr.
n. 616).
e) Secondo l’opinione dei medici il concepimento si verifica soltanto quando l’atto coniugale si compie in tempi determinati. – Non peccano i coniugi facendo l’atto coniugale anche nei tempi agenesici. Ma se essi, sempre e deliberatamente, senza un grave motivo, hanno rapporti coniugali soltanto nei periodi infecondi, peccano contro il senso stesso della vita coniugale. Tuttavia, l’osservanza dei tempi infecondi o agenesici, per motivi proporzionati (sanitari, eugenici, economici, sociali), di comune accordo è lecita, fino a tanto che sussistono tali motivi (cfr. discorso di Pio XII alle ostetriche, 29 ott. 1951 e quello al «Fronte della Famiglia », 29 nov. 1951). — Circa la precisazione di questi periodi agenesici, però, i medici stessi non sono ancora pienamente d’accordo. Negli ultimi tempi guadagna sempre più terreno l’opinione che gli ultimi undici giorni precedenti la prossima mestruazione siano fisiologicamente sterili e che la concezione si verifichi soltanto quando l’atto coniugale ha luogo nel tempo che decorre dal 19° al 12° giorno precedente la prossima mestruazione. Ma poiché alcune donne non hanno un ciclo mestruale regolare e in certi casi possono aggiungersi anche dei turbamenti patologici, il confessore si guardi dall’entrare in spiegazioni del genere, ma invìi le persone, che per validi motivi non desiderano più figli, a un medico competente e coscienzioso, il quale indicherà loro esattamente i giorni in cui devono vivere in continenza. Certamente è questo uno dei punti più delicati del ministero pastorale; Pio XI nella Enc. « Casti Connubii » (31 dic. 1930; AAS, XXII, 1930, p. 539-592) e Pio XII nel discorso alle ostetriche (29 ott. 1951) e in quello al « Fronte della Famiglia » (29 nov. 1951) hanno richiamato con energia e chiarezza la dottrina cattolica della santità del matrimonio cristiano contro tutte le recenti teorie e pratiche materialistiche.
OCCASIONI
616 E. — CONFESSIONE DI OCCASIONARI E ABITUDINARI E RECIDIVI.
I . Occasionari — 1° Nozione
di occasione. Per occasione s’intende una circostanza esterna al
soggetto che alletta qualcuno al peccato, rendendone facile l’esecuzione. Qui
non si tratta dell’occasione remota, ma soltanto della prossima, di
quell’occasione cioè alla quale è congiunto un pericolo grave che uno pecchi,
sia che cadano generalmente tutti gli uomini (occasione assoluta) sia che vi
cada sempre o quasi sempre un individuo determinato per le sue particolari disposizioni
(occasione relativa). — Non si tiene qui conto dell’occasione remota, essendo
lecito esporsi ad essa per un motivo ragionevole. L’occasione prossima può
essere volontaria o necessaria. La prima si può facilmente evitare; schivare la
seconda è fisicamente o moralmente impossibile per causa del grave danno alla
vita, alla sanità, alla riputazione, che ne deriverebbe. Un’occasione prossima
necessaria di peccato è per es. una relazione, in cui sia in vista un prossimo
matrimonio; la convivenza coniugale, dei figli, ecc.
2° Assoluzione di chi si
trova nell’occasione prossima di peccato.
a) Chi non vuole
evitare l’occasione prossima
volontaria di peccato, non può essere assolto.Ciò
vale anche quando con la preghiera ecc. si vorrebberendere l’occasione
remota.
Chi promette sinceramente di evitare subito l’occasione, può essere assolto subito. — Chi mancò più volte a questa promessa, dimostra che ha disposizioni dubbie; d’ordinario quindi non può essere nuovamente assolto, se prima non abbia allontanata l’occasione (cfr. n. 614). — Se il levare l’occasione (supposta volontaria) importa grandi sforzi morali (licenziamento di persona, disdetta d’un servizio) si può fin dalla prima volta differire l’assoluzione fino a quando l’occasione sarà tolta.
b) Chi non lascia
l’occasione prossima necessaria, ma usando i mezzi idonei vuol renderla
remota,può essere assolto.Tali mezzi possono essere
destinati ad accrescere le forzespirituali (preghiere, sacramenti,
meditazione delle veritàeterne) od a diminuire le forze dell’occasione
(custodia degliocchi, contegno molto riservato con quella persona,
schivaredi trovarsi da soli con essa). – Chi non ostante l’uso
dei mezzi ricade sempre dinuovo, non può essere costretto ad
abbandonare l’occasionea qualunque costo; si deve però esigere con
insistenza che usicon più energia i mezzi convenienti. — Ma se questa
occasionelo ponesse nel pericolo prossimo di eterna dannazione, per sé
dovrebbe troncarla anche a costo della propriavita. — Non può essere
assolto colui che non vuole usare imezzi convenienti per
rendere remota l’occasione prossimanecessaria.
Nota.
Fra l’occasione remota e l’occasione
prossima vi sono diversi gradi intermedi; quanto maggiore è il pericolo di
peccare, tanto più gravi devono essere i motivi che disobbligano
dall’abbandonare l’occasione. – Chi senza motivo sufficiente non evita
un’occasione che non è propriamente remota, ma neppure è ancora prossima,
commette almeno peccato veniale.
II. Peccatore abitudinario
si dice colui che, durante un periodo piuttosto lungo di tempo, cade
sovente nei medesimi peccati, senza che tra i singoli peccati vi sia un
intervallo troppo grande. Nel giudicare di una abitudine si deve tener conto
anche dell’indole del peccatore e della natura del peccato. Si
distingue dal recidivo principalmente per questo che non è ricaduto ancora
di continuo nei medesimi peccati dopo varie confessioni. L’abitudinario per sé
deve essere assolto subito, anche se non è preceduta alcuna emendazione,
purché sia realmente ben disposto.
III. Recidivo dicesi
chi, non ostante ripetute confessioni, ricade sempre negli stessi peccati senza
sforzarsi seriamente di correggersi.
Per assolverlo per sé si devono
applicare le regole generali. La difficoltà sta appunto nel verificare se di
fatto sia ben disposto.
Come norma: è ben disposto chi cade
soltanto per fragilità; chi in genere sente orrore del peccato e lotta contro
la tentazione e subito dopo la caduta detesta la sua azione (ciò accade spesso
in chi pecca di polluzione). Si può rilevare se uno sia ben disposto, e ciò con
facilità, chiedendogli non soltanto quante volte sia caduto, ma anche quante
volte abbia resistito alla tentazione. — Di solito sono mal disposti quei
recidivi che hanno un persistente attacco all’oggetto peccaminoso (relazione
illecita, attacco alla cosa rubata, sistema dei due figli e non più). Tuttavia
se vi sono segni positivi che un tale individuo sia ora più seriamente pentito
che nelle confessioni precedenti, si può ammettere in lui una disposizione
sufficiente. – In caso di disposizione dubbia, si devono ordinariamente
assolvere quelli che peccano per debolezza, poiché è ad essi necessaria la
grazia dei Sacramenti. — Si deve invece di solito rifiutare l’assoluzione a
quanti ricadono nel peccato, perché non vogliono compiere il loro dovere (per
es. restituire, troncare una relazione illecita).
97 – Il peccato
in genere.
I. Nozione. Il peccato è la
volontaria trasgressione di una legge divina. Poiché ogni legge è un’emanazione
della legge divina, così anche la trasgressione di qualunque legge costituisce
peccato.
I requisiti che costituiscono un
peccato, sono: a) la trasgressione di una legge, almeno di una legge ritenuta
per tale; b) la cognizione della trasgressione (basta però una cognizione
confusa); c) il libero consenso.
Tali elementi costituiscono il peccato
formale; il quale si distingue dal peccato materiale, che è la
trasgressione di una legge senza saperlo né volerlo; tale trasgressione non
viene da Dio attribuita come colpa; ma dalla società, in certi casi, si è
citati a rispondere di dette azioni.]
ERIBERTO JONE O. F. M. Cap.:
COMPENDIO DI TEOLOGIA MORALE
Trad. dalla 14° edizione tedesca a cura dei Frati Minori
Cappuccini della Provincia di Lombardia. –
MARIETTI Ed. 1952
Nihil obstat, ex parte Ordinis, quosimus imprimatur. Romæ, 12 dec. 1951
Fr. CLEMENS A. MILWAKEE
Min. Gen. O. F. M. Cap.
Imprimatur
Casali, 30 dec. 1951.
Ca. Laurentius Oddone, Vic. Gen.
# # #
II. ACQUA BENEDETTA
L’acqua santa è “l’acqua benedetta da un sacerdote con
una preghiera solenne, per chiedere la benedizione di Dio a coloro che la usano
e la protezione dai poteri delle tenebre”. È un sacramentale molto
importante della nostra Chiesa.
L’acqua è l’elemento naturale per la purificazione, e il suo
uso simbolico per indicare la purificazione interiore era comune a molte
antiche religioni: greca, romana, egiziana e altre; ed è così usata pure dai
bramini dell’India, dagli indiani d’America e dagli altri pagani del tempo
presente. Tra gli ebrei, le leggi di Mosè (contenute nei libri dell’Esodo e del
Levitico nell’Antico Testamento), ingiungevano l’aspersione delle persone, i
sacrifici, i vasi sacri, ecc .; e la nostra Chiesa ha seguito molte di queste
pratiche ebraiche.
C’è una tradizione secondo cui l’acqua santa era usata
dall’Apostolo San Matteo, ma questo è incerto. È stato riportato da alcuni
all’inizio del secondo secolo e il suo uso è diventato più tardivo.
I tipi di acqua santa.
Ce ne sono di quattro tipi, ognuno benedetto in un modo
diverso. Sono i seguenti:
1. L’acqua battesimale, che è benedetta il Sabato Santo, e può anche essere benedetta alla vigilia di Pentecoste. L’olio dei catecumeni e il santo crisma si mescolano con essa. (Lezione 41.) È usata solo nell’amministrazione del Battesimo.
2. Acqua di consacrazione, o acqua gregoriana, così chiamata perché il suo uso fu ordinato da Papa Gregorio IX. È usato nella consacrazione delle chiese ed ha vino, ceneri e sale mescolati con esso.
3. Acqua di Pasqua, così chiamata perché distribuita alle persone il Sabato Santo, la vigilia di Pasqua.
Una parte di quest’acqua è usata per riempire il fonte
battesimale, benedetta come acqua battesimale; il resto è dato ai fedeli. In
alcuni paesi quest’acqua viene usata dal clero per la solenne benedizione delle
case il Sabato Santo.
4. Acqua santa ordinaria, benedetta dal Sacerdote per l’aspersione del popolo prima della messa e per l’uso alla porta della chiesa. Può essere usata anche per la benedizione di persone e cose, in chiesa e a casa. Il sale si mescola con essa – usanza che risale probabilmente al secondo secolo.
Questa acqua santa e l’acqua di Pasqua sono quindi le uniche
varietà di acqua santa che riguardano direttamente i fedeli. Sono santificate
da diverse formule, ma il loro valore e i loro usi sono quasi gli stessi.
Gli usi dell’Acqua santa.
Essa viene usata in quasi tutte le benedizioni rituali della
Chiesa, nelle cerimonie del Matrimonio e nell’Estrema Unzione, nel dare la
Santa Comunione agli ammalati e negli uffici dei defunti.
Per uso in funzioni di chiesa è generalmente contenuto in un
vaso a forma di scodella con una maniglia oscillante, provvisto di un
irrigatore.
Le aspersioni.
Vi è l’aspersione della gente la domenica prima della Messa
principale nella chiesa parrocchiale.
Prende il nome dalla prima parola (in latino) del versetto 9 del Salmo 50, versetto recitato dal Sacerdote e cantato dal coro durante questa cerimonia durante la maggior parte dell’anno: “Asperges me hyssopo et mundabor, lavabis me et super nivem dealbabor”.
Gli “Asperges” risalgono al IX secolo. È destinato a
rinnovare in noi ogni domenica il ricordo del nostro Battesimo e a scacciare
tutte le distrazioni nel corso della Messa.
In questa cerimonia, l’acqua santa non deve realmente
toccare ogni persona nella chiesa. L’intera assemblea è benedetta insieme e
tutti ricevono la benedizione, anche se l’acqua non può raggiungere ogni
individuo.
Durante il periodo pasquale (dopo Pasqua) al posto degli
“Asperges” viene cantato il “Vidi aquam”.
L’usanza di porre l’acqua santa alla porta della chiesa in
un fonte di acqua santa è molto antica – probabilmente risalente al secondo
secolo. Tra gli Ebrei era richiesta una cerimonia di purificazione prima di
entrare nel Tempio, e la pratica cattolica potrebbe essere stata suggerita da
questo uso. Nel Medioevo era consuetudine usare l’acqua santa solo quando si
entrava in chiesa, e non quando si usciva, per indicare che la purificazione era
necessaria prima di entrare, non dopo aver assistito alla Messa. Al giorno
d’oggi l’acqua santa può essere usata sia entrando e uscendo, specialmente
quando si guadagna un’indulgenza ogni volta che viene usata.
La benedizione con l’acqua santa. Questo di solito viene fatto poco prima della Messa principale di domenica, ma può essere fatto in qualsiasi altro momento. Il prete legge diverse preghiere, tra cui un esorcismo del sale e dell’acqua, dopo di che il sale viene messo nell’acqua sotto forma di una triplice croce, nel nome delle Persone della Trinità.
Un esorcismo è una preghiera destinata a liberare persone o
cose dal potere del Maligno.
Il simbolismo dell’acqua santa.
L’acqua è usata per la pulizia e per spegnere il fuoco; il
sale è usato per preservare dalla decomposizione. Perciò la Chiesa li combina
in questo Sacramentale, per esprimere il lavaggio delle macchie del peccato, la
tempra del fuoco delle nostre passioni e la conservazione delle nostre anime
dalle ricadute nel peccato.
Il sale è anche un simbolo di saggezza. Nostro Signore
chiamò i suoi Apostoli “il sale della terra”, perché dovevano
istruire l’umanità.
L’indulgenza.
C’è un’indulgenza di cento giorni nell’usare l’acqua santa.
Pio IX lo rinnovò nel 1876, a queste condizioni:
1. Il segno della croce deve essere fatto con l’acqua santa.
2. Dobbiamo dire: “Nel nome del Padre e del Figlio e
dello Spirito Santo”.
3. Dobbiamo avere contrizione per i nostri peccati.
4. Per questa, come per ogni indulgenza, dobbiamo essere
nello stato di grazia.
THE VISIBLE
CHURCH
BY Rt. Rev.
JOHN F. SULLIVAN, D.D.
A TEXT-BOOK
FOR CATHOLIC SCHOOLS
NEW YORK,
P. J. KENEDY & SONS
PUBLISHERS
TO THE HOLY APOSTOLIC SEE
Nihil
Obstat: ARTHURUS J. SCANLAN, S.T.D. Censor Librorum
Imprimatur: Patritius J. Hayes, D.D. Archiepiscopus
Neo-Eboracensis
Neo-Eboraci die 5, Aprilis 1921.
Copyright,
1920, 1922, by P. J. Kenedy & Sons, New Yobk
Printed in
U. S. A.
Lesson 33
HOLY WATER,
p.p. 125-129
Aqua benedicta è un sacramentale molto importante della Chiesa
cattolica.
Nel Rituale Romanum “Aqua benedicta” è normalmente tradotta come
“Acqua Santa”, cioè acqua santificata attraverso il rito prescritto,
che consiste in un esorcismo del sale, la benedizione del sale, l’esorcismo
dell’acqua, la benedizione dell’acqua, la miscelazione del sale con l’acqua con
la formula prescritta e una raccolta finale.
Aqua benedicta può anche essere tradotto letteralmente:
“Acqua benedetta”.
Il legittimo ministro di quel sacramentale è un Sacerdote
(Sacerdos), non un laico.
La procedura descritta di seguito non è un sacramentale
approvato dalla Chiesa. Se avesse avuto l’approvazione ufficiale, sarebbe nel
Rituale Romano, che non lo è.
Invece, sembra una superstizione. Quindi, le seguenti istruzioni superstiziose su come i laici possano ottenere “l’acqua benedetta”, cosa che non è approvata dalla Chiesa, devono essere respinte:
CAN. 1148
1. In Sacramentalibus conficiendis seu administrandis
accurate serventur ritus ab Ecclesia probati.
2. Consecrationes ac benedictiones sive constitutivae sive
invocativae invalidae sunt, si adhibita non fuerit formula ab Ecclesia
praescripta.
Nell’eseguire o amministrare i Sacramentali, i riti
approvati dalla Chiesa devono essere attentamente osservati.
Le consacrazioni e le benedizioni, quelle chiamate
costitutive, così come quelle chiamate invocative, non sono valide se non sono
state impiegate le formule prescritte dalla Chiesa.
Per la maggior parte di queste benedizioni, la Chiesa ha
prescritto determinati riti o formule, che sono tutti contenuti nel rituale
romano, e dovrebbero essere seguiti attentamente e accuratamente, senza
mescolanze di cerimonie frivole o l’uso di oggetti inadatti. Questo vale
soprattutto per le preghiere prescritte per gli esorcismi.
A
COMMENTARY ON THE NEW CODE OF CANON LAW
By THE REV.
P. CHAS. AUGUSTINE, O.S.B., D.D.
Professor
of Canon Law
BOOK III
De Rebus,
or Administrative Law
VOLUME IV
On the
Sacraments (Except Matrimony) and Sacramental
(Can.
726-1011, 1144-1153)
B. HERDER
BOOK CO.
17 SOUTH
BROADWAY, ST. Louis, Mo.
AND 68,
GREAT RUSSELL ST., LONDON, W. C.
1920
CUM
PERMISSU SUPERIORUM
NIHIL OBSTAT Sti. Ludovici, die 11 Martii, 1920. F. G. Holweck, Censor Librorum.
IMPRIMATUR Sti. Ludovici, die 12. Martii, 1920. +Joannes J.
Glennon,
Archiepiscopus, Sti. Ludomci.
Copyright,
1920 by Joseph Gummersbach
All rights
reserved. Printed in U. S. A. pp. 565, 566
Nostro Signore Gesù Cristo ci ha dato un mezzo facile per
ottenere la Sua benedizione per il nostro cibo e la nostra bevanda, e questa è
la preghiera di ringraziamento prima e dopo i pasti.
RINGRAZIAMENTO
PRIMA DEI PASTI
Benedic, Domine, nos et hæc tua dona, quæ de tua largitate sumus sumpturi. Amen.
Mensæ cœlestis particepes faciat nos, Rex æternæ gloriæ. Amen.
[Benedici noi, o Signore, e questi tuoi doni, che stiamo per ricevere dalla Tua generosità. Per Cristo nostro Signore. R. Amen. – Il Re dell’eterna gloria ci faccia partecipi della mensa celeste. Amen.]
RINGRAZIAMENTO DOPO I PASTI
Agimus tibi gratias, omnipotens Deus, pro universis beneficiis tuis:
qui vivis et regnas in sæcula sæculorum. Amen.
[Ti rendiamo grazie, O Dio Onnipotente, per tutti i Tuoi benefici. Tu che vivi e regni nei secoli dei secoli. Amen.]
Degnati, o Signore, di ricompensare con la vita eterna tutti quelli che ci fanno del bene per il tuo nome. R. Amen.
V. Benedici il Signore.
R. Grazie a Dio.
Possano le anime dei fedeli defunti, per la misericordia di Dio, riposare in pace.
R. Amen.
A MANUAL OF
PRAYERS
FOR THE USE OF THE CATHOLIC LAITY PREPARED AND PUBLISHED BY ORDER OF THE THIRD PLENARY COUNCIL OF BALTIMORE
New York: The Catholic Publication Society Co., 9 Barclay Street. London: Burns & Oates, Limited
The Prayer Book ordered by the Third Plenary Council of Baltimore, having been diligently compiled and examined, is hereby approved.
+ James
Card. Gibbons, Archbishop of Baltimore, Apostolic Delegate. Baltimore, May 17,
1889.
Imprimatur.
+ Michael Augustine, Archbishop of New York
Copyright,
1888, BY CLARENCE E. WOODMAN. pp. 58,59